خرید! امکانات دریافت فایل
صفحه 2 از 2 اولاول 12
نمایش نتایج : از شماره 11 تا 20 از 20

موضوع : پرسش و پاسخ

  1. # 11
    میشل Podbielski (فعال تصدی کارکنان) آواتار ها فعال تصدی
    تاریخ عضویت
    اکتبر 2009
    پست ها
    2720
    نوشته های وبلاگ
    1

    پیش فرض چگونه پشتیبانی از زبان چند است؟

    اول از همه وزارت دفاع پشتیبانی زبان پیش فرض کاربر. این است که در فرم ثبت نام و در CP کاربری را می توان تغییر می شود. بنابراین اگر کاربر تنظیم زبان پیش فرض خود ، و سپس او هیچ کاری نمی کند... فقط پست می نویسد : در زبان خود ، و فعال تصدی طول می کشد مراقبت در مورد همه چیز. در صورتی که چنین -- وقتی که کاربر تعیین کرده است زبان پیش فرض فرض بر این است که پست کامل (شامل عنوان) در زبان پیش فرض خود نوشته شده است. خواهد بود با قابلیت تنظیم به زودی ، اما در حال حاضر خود را ساده فرض وجود دارد : اگر کاربر تنظیم زبان پیش فرض و با آن متفاوت است از زبان پیش فرض انجمن ، انجام می شود ، سپس هر یک از پیام خود می باشد در زبان است که او به عنوان پیش فرض خود را انتخاب کنید.

    شما همچنین می توانید پیام های چند زبان ، که در آن تنها از پیام ها به زبان های مختلف ایجاد کنید. این بسیار آسان است -- همه چیز آنچه شما نیاز دارید به انجام آن متن نوشته شده به زبان های مختلف داخل قرار داده زبان BBCode روشن. طول می کشد تا یک پارامتر است که کد زبان. یعنی اگر شما می خواهید چیزی برای نوشتن به زبان لهستانی ، و سپس BBCode روشن به نظر می رسد ، مثل این لنگ = PL.
    به عنوان مثال کل (فاصله ها را در BBCode روشن افزود : برای جلوگیری از ارزیابی) :
    [ lang=pl]Przykład tekstu po polsku[ /lang]

    این مثال (بدون فاصله ها را در BBCode روشن) شما نتیجه چنین می دهد :
    لهستانی به : : فارسی متن به صورت خودکار از ترجمه
    ترجمه متن
    نمونه ای از متن را در لهستانی
    متن اصلی


    همچنین یک BBCode روشن که با این نسخهها کار دقیقا به عنوان وجود دارد زبان BBCode روشن ، اما آن را برای پست عنوان تنها این سایت متعلق به. است langtitle BBCode روشن -- آن است استفاده می شود فعال تصدی به طور خودکار علامت گذاری به عنوان پیام کاربر که به تعیین زبان پیش فرض آنها به غیر از زبان پیش فرض انجمن. باید استفاده نمی شود دستی ، و اگر شما می خواهید به آن از راه از جمله استفاده ، سپس به یاد داشته باشید کل پیام را به داخل قرار داده زبان BBCode روشن با استفاده از همان زبان به عنوان پارامتر در BBCodes غرفه (در غیر این صورت برخی از قطعات از کانال RSS ترجمه را می توان ترجمه نشده مناسب است ، اما پست مناسب نشان داده خواهد شد).

    است که واقعا وجود دارد بیشتر BBCode روشن است ، اما آن را برای ترجمه نمی باشد -- در واقع آن است که برای نگه داشتن متن ترجمه نشده است. اگر می خواهید بعضی از متن در نوشته ها استفاده کنم به ترجمه نمی کنم ، فقط ساده کردن آن را به داخل از notranslate BBCode روشن. این می تواند مفید باشد در مورد برخی از اصطلاحات ، و یا استناد برخی از اشعار و غیره

    For example this text will never be translated. You can check it by clicking some translation flag - you will see this part will stay in original

  2. # 12
    میشل Podbielski (فعال تصدی کارکنان) آواتار ها فعال تصدی
    تاریخ عضویت
    اکتبر 2009
    پست ها
    2720
    نوشته های وبلاگ
    1

    پیش فرض چگونه به ترجمه صفحات در خارج از دایرکتوری انجمن؟

    اگر انجمن خود را در زیر شاخه و شما باید صفحه خارج از آن ، که اصلی در نظر گرفته میشوند ، و سپس فعال تصدی ترجمه برای آن دسته از صفحات پشتیبانی

    همه شما باید انجام دهید این است قوانین مناسب در مجموعه . htaccess تغییر نام دهید فایل را در پوشه انجمن مرجع :
    Code:
    RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/$ index.php?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
    RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/(.*)?$ $2?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
    و برای هر یک از زیر شاخه در دامنه شما است که باید با حمایت فعال تصدی (بدون شاخه انجمن خود) اضافه کردن این حکومت در داخل فایل htaccess از دایرکتوری فرعی پشتیبانی.
    Code:
    RewriteCond %{QUERY_STRING} !vbet_outside=true
    RewriteRule ^(.*)$ $1?vbet_outside=true [L,QSA]
    بنابراین اگر انجمن دایرکتوری والد نیز پشتیبانی می شود به آن نیاز دارند همه این قوانین است.

    اگر شما هم می خواهم برای حفظ ردیابی ترجمه برای کسانی که شما را مجبور به :
    1. روشن کردن ردیابی URL خارج از دایرکتوری انجمن در گزینه های موجود در CP مدیریت
    2. اطمینان حاصل کنید که لینک به آن صفحات مطلق (بنابراین از HTTP شروع می شود)

    همچنین اطمینان حاصل کنید که پایه تگ در تولید خروجی HTML برای صفحات خارج از دایرکتوری انجمن. پس اگر نه ویرایش قالب که تولید آن صفحات و اضافه کردن کد زیر را در هر مکان بین <HEAD> و </ سر>:
    Code:
    <vb:if condition="!$_REQUEST['language']"><base href="{vb:raw vboptions.bburl}/" /></vb:if>
    آخرین ویرایش توسط فعال تصدی ؛ 10-08-10 11:14.

  3. # 13
    میشل Podbielski (فعال تصدی کارکنان) آواتار ها فعال تصدی
    تاریخ عضویت
    اکتبر 2009
    پست ها
    2720
    نوشته های وبلاگ
    1

    پیش فرض چگونه برای بررسی توسط ارائه دهنده خدمات ترجمه من مسدود شده من؟

    اگر همه چیز خوب کار شده و ناگهان آن را پس از آن یک احتمال این است که شما باید موضوع را با ارائه دهنده ترجمه شما (دیگر عبارتند از : برخی از تنظیمات ، تغییر کرد و وزارت دفاع جدید اضافه شده ، برخی از نرم افزار بروزشده).


    بسیار راه آسان برای چک کردن وجود دارد مشکل شما با گوگل API V1 یا آن را در جای دیگری است. برای چک کردن آن لطفا فقط ایجاد فایل جدید پی اچ پی با این محتوا :
    این فایل شما می توانید در فعال تصدی بسته در do-not-upload/tools/googletest.php
    PHP Code:
    <?php
    echo "Starting translation test for Google API v1<br/>\n";
    $connection curl_init();
    curl_setopt($connectionCURLOPT_URL'http://ajax.googleapis.com/ajax/services/language/translate?v=1.0&format=html&langpair=pl|en&q=witaj');
    curl_setopt($connectionCURLOPT_USERAGENT'Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; en-US; rv:1.4) Gecko/20030624 Netscape/7.1 (ax)');
    //curl_setopt($connection, CURLOPT_FOLLOWLOCATION, 1);
    curl_setopt($connectionCURLOPT_RETURNTRANSFER1);
    $time microtime(true) * 1000;
    $result curl_exec($connection);
    $time microtime(true) * 1000 $time;
    echo 
    'Test result: '.$result."<br/>\n";
    echo 
    'Test error: '.curl_error($connection)."<br/>\n";
    curl_close($connection);
    echo 
    'Connection time (ms): '.$time;
    ?>
    در صورت استفاده از Google API V2 استفاده از این کد -- همچنین این فایل خواهد بود در نسخه بعدی ما شامل :
    PHP Code:
    <?php
    require_once('./global.php');
    echo 
    "Starting translation test for Google API v2<br/>\n";
    $connection curl_init();
    curl_setopt($connectionCURLOPT_URL'https://www.googleapis.com/language/translate/v2?key='.$vbulletin->options['vbenterprisetranslator_googleapikeyv2'].'&format=html&q=witaj&target=en');
    curl_setopt($connectionCURLOPT_USERAGENT'Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; en-US; rv:1.4) Gecko/20030624 Netscape/7.1 (ax)');
    //curl_setopt($connection, CURLOPT_FOLLOWLOCATION, 1);
    curl_setopt($connectionCURLOPT_RETURNTRANSFER1);
    $time microtime(true) * 1000;
    $result curl_exec($connection);
    $time microtime(true) * 1000 $time;
    echo 
    'Test result: '.$result."<br/>\n";
    echo 
    'Test error: '.curl_error($connection)."<br/>\n";
    curl_close($connection);
    echo 
    'Connection time (ms): '.$time;
    ?>
    ارسال آن به سرور شما (ریشه انجمن خود را) و قرار دادن URL آن را در مرورگر خود را. اگر همه چیز خوب است به شما جواب خواهند داد :
    Code:
    Starting transaltion test
    Test result: {"responseData": {"translatedText":"Welcome"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
    Test error:
    همانطور که می بینید خطا هیچ ارزش و در نتیجه وضعیت 200. این به این معنی : همه چیز خوب است.

    اگر شما که در آن پاسخ از گوگل مسدود خواهد شد به نظر می رسد می خواهم که :
    Code:
    {"responseData": null, "responseDetails": "Suspected Terms of Service Abuse, please contact ajaxapis-support@google.com.", "responseStatus": 403}
    اگر شما که در آن مسدود شده -- فقط به گوگل به عنوان پیام می گوید. این به شما این امکان را می دهد پیدا کردن ما به این دلیل ، شاید آن است که برخی از اشتباه ، شاید شما مجبور خواهد بود که تغییر چیزی است که به تناسب بهتر است به TOS گوگل. به هر حال گوگل آسان می دهد دسترسی به پشت در زمانی که مسئله حل شده است

    اگر شما دچار مشکل شبکه و سپس نتیجه خواهد خالی باشد و خطا شما را چه می گذرد (برای مثال بگویید : می تواند میزبان 'ajax.googleapis.com' حل و فصل نیست) توجه داشته باشید در صورتی که چنین می توان آن را در حالی که قبل از اینکه شما خروجی را (تا زمانی که اتصال به پایان رسیده تا) را ببینید.
    شبکه مثال مشکل :
    Code:
    Starting translation test
    Test result:
    Test error: Failed to connect to 74.125.95.95: Network is unreachable
    Connection time (ms): 70.96484375
    چه کاری باید انجام دهید؟
    اولا : بررسی کنید که فایروال دسترسی به گوگل را مسدود نیست.
    دوم : شما باید با ارائه دهنده میزبان خود تماس بگیرید و از او بخواهید در مورد مشکل با اتصال به

    اگر شما فقط "شروع آزمون ترجمه" و یا چیزی در همه پس از آن به احتمال زیاد شما مجبور نصب نشده ماژول CURL در PHP خود را.


    اگر شما با استفاده از API مایکروسافت ، ایجاد جدید پی اچ پی فایل و قرار دادن این کد در داخل آن است.
    PHP Code:
    <?php
    require_once('./global.php');
    echo 
    "Starting translation test MS<br/>\n";
    $connection curl_init();
    curl_setopt($connectionCURLOPT_URL'http://api.microsofttranslator.com/V2/Ajax.svc/Translate?appId='.$vbulletin->options['vbenterprisetranslator_microsoftappid'].'&from=pl&to=en&options={%22ContentType%22:%22text/html%22}&text=witaj');
    curl_setopt($connectionCURLOPT_USERAGENT'Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; en-US; rv:1.4) Gecko/20030624 Netscape/7.1 (ax)');
    //curl_setopt($connection, CURLOPT_FOLLOWLOCATION, 1);
    curl_setopt($connectionCURLOPT_RETURNTRANSFER1);
    $time microtime(true) * 1000;
    $result curl_exec($connection);
    $time microtime(true) * 1000 $time;
    echo 
    'Test result: '.$result."<br/>\n";
    echo 
    'Test error: '.curl_error($connection)."<br/>\n";
    curl_close($connection);
    echo 
    'Connection time (ms): '.$time;
    ?>
    از آن را آپلود بر روی سرور خود ، انجمن را در پوشه ریشه خود را ، و قرار دادن این لینک را در مرورگر خود را.
    شما باید چیزی شبیه به این را ببینید :
    PHP Code:
    Starting translation test
    Test result
    "Hello"
    Test error:
    Connection time (ms): 272.083984375 
    اگر چیزی را اشتباه می رود شما یک خطا دریافت کنید ، یعنی اگر شما را اشتباه مایکروسافت ID:
    PHP Code:
    Starting translation test
    Test result
    "ArgumentException: Invalid appId Parameter name: appId xxx"
    Test error:
    Connection time (ms): 416.24194335938 
    از شما باید ID خود مایکروسافت را به دقت چسباندن یک

    شما همچنین می توانید این پیغام خطا (با ارزش ID های مختلف) ، که بدین معناست که شما هستند مسدود شده توسط مایکروسافت:
    PHP Code:
    Starting translation test MS
    Test result
    "InvalidOperationException: : ID=3641.V2_Json.Translate.365033CA"
    Test error
    Connection time (ms): 237.756103516 

    در این حالت شما باید برای ارسال پست الکترونیکی به خدمات پشتیبانی مایکروسافت : mtcont@microsoft.com
    از جمله این مطالب :
    شما مایکروسافت مترجم API ID
    کد خطا ، یعنی : InvalidOperationException : : ID = 3641.V2_Json.Translate.365033CA
    توصیف مشکل ، -- وقتی که به نظر می رسد ، و غیره
    Last edited by r.dziadusz; 14-10-11 at 11:37.

  4. # 14
    انجمن گفتگوی پرشین تصدی مترجم (فعال تصدی) ستاد
    تاریخ عضویت
    مه 2010
    پست ها
    1000

    پیش فرض پیغام e - mail در مورد خروجی سرور رفته دور مشکل است. اشتباه است؟

    که سرور به پایان رسیده است و اتصال را بسته است.
    تنظیم متغیر wait_timeout برای سرور MySQL را به ارزش بالاتر است.

    در اینجا شما می توانید یک راه حل کامل را پیدا کنید :
    سرور MySQL رفته دور خطا توضیح داد

  5. # 15
    انجمن گفتگوی پرشین تصدی مترجم (فعال تصدی) ستاد
    تاریخ عضویت
    مه 2010
    پست ها
    1000

    پیش فرض من در آدرس من langtitle و آن را ترجمه نشده است ، آن را یک مسئله است؟

    شما نیاز به یکپارچه سازی و تغییر بایگانی توابع فایل :

    آموزش کامل شما را در انجام - - آپلود پوشه (readme.html) -- در بخشی از بایگانی یکپارچگی (ادغام با دیگر مدها)

  6. # 16
    انجمن گفتگوی پرشین تصدی مترجم (فعال تصدی) ستاد
    تاریخ عضویت
    مه 2010
    پست ها
    1000

    پیش فرض URL شامل لهجه. آیا توسط گوگل ایندکس می شده؟

    اگر شما را در URL خود را داشته باشد :
    Code:
    caracter%C3%ADstica
    احتمالا مرورگر اینترنت اکسپلورر استفاده می کنید. مرورگر IE بد URL را نشان می دهد با لهجه.
    سعی کنید این پیوند را در مرورگر دیگری (اپرا ، فایرفاکس) برای بررسی ،
    باید به ترجمه صحیح می باشد.
    این یک مسئله مرورگر است. گوگل به درستی خزد این لینک (با لهجه).

  7. # 17
    میشل Podbielski (فعال تصدی کارکنان) آواتار ها فعال تصدی
    تاریخ عضویت
    اکتبر 2009
    پست ها
    2720
    نوشته های وبلاگ
    1

    پیش فرض چگونه برای پیکربندی پشتیبانی از API های ترجمه دیگر؟

    از آنجا که نسخه 4.4.0 فعال تصدی پشتیبانی از بسیاری از ترجمه است. به طور پیش فرض فقط گوگل خواهد شد استفاده می شود ، بلکه آن است که به سادگی قابل تغییر است.

    بنابراین برای پشتیبانی از API های پیشرفتگی داشتن ، ترجمه دیگر ، برو به ADMIN CP --> فعال تصدی --> ترجمه و خاموش کردن گزینه استفاده از گوگل تنها. این تنها گام لازم است که به پشتیبانی از API های دیگر ترجمه

    پس از آن فعال تصدی API ترجمه های دیگر همیشه استفاده از آن امکان پذیر است. بنابراین اگر برخی از ترجمه فقط توسط گوگل پشتیبانی ، سپس گوگل خواهد شد استفاده می شود ، اما اگر حمایت API قادر به انجام ترجمه و سپس به طور پیش فرض همیشه خواهد بود ارائه دهنده دیگر از گوگل انتخاب شده است.

    شما همچنین قادر به تعیین که دقیقا ارائه دهنده باید برای جفت زبان خاص استفاده می شود (از به). و شما قادر به انجام این کار را برای هر جفت زبان ممکن است. بنابراین اگر شما می خواهید به کنترل کامل و تعیین خود را که موتور ترجمه باید برای جفت زبان استفاده می شود ، و سپس شما می توانید آن را توسط فایلهای پیکربندی از دایرکتوری انجام vbet_translation_options. هر فایل شامل کد زبان در پایان از نام و این امر ، تعیین 'از طرف'. برای تعیین "' شما باید برای باز کردن فایل و تغییر خط مناسب در جدول PHP.

    به عنوان مثال. اگر شما می خواهید را به مجموعه ترجمه از انگلیسی به لهستانی به توسط مایکروسافت ترجمه API انجام شود. سپس :
    1. باز کردن فایل / vbet_translation_options / vbenterprisetranslator_from_EN. پی اچ پی
    2. پیدا کردن خط با نقشه برداری کد به زبان لهستانی و نام مجموعه ای از ترجمه انتخاب :
    Code:
    'pl'=>'Microsoft',
    بنابراین این مجموعه مایکروسافت ترجمه API به عنوان ارائه دهنده ترجمه برای ترجمه از 'انگلیسی' (EN) ، 'به' لهستانی (PL) تکه ای از کیک
    البته این کار تنها زمانی که گزینه استفاده از گوگل تنها از کار افتاده است. این فقط مثال است -- لطفا به یاد داشته باشید که شما مجبور نیستید برای انجام این کار باشید. به طور پیش فرض آن را در حال حاضر مجموعه را به گوگل استفاده نکنید ، هر زمان که امکان پذیر است.

    همچنین به خاطر داشته باشید که بعضی از API ها ترجمه می تواند به مجموعه ای نیاز به برخی از پارامتر شناسایی لطفا. تمام پارامترها از جمله ، با شرح مفصل شما در گروه گزینه های پیدا ADMIN CP --> فعال تصدی --> ترجمه

    توجه : پس از فعال تصدی 3.5.1 و فعال تصدی 4.4.3 فعال تصدی پشتیبانی از صف ارائه دهندگان. همه جا که در آن جفت زبان توسط بیشتر از یک ارائه دهنده پشتیبانی ، شما را با کاما از هم ارزش با ارائه دهندگان نام از هم جدا شوند. به عنوان مثال :
    Code:
    'pl'=>'Microsoft,Google',
    این به این معنی که تا زمانی که مایکروسافت در دسترس است فعال تصدی خواهد شد مایکروسافت و استفاده از آن را پس از آن در دسترس نیست فعال تصدی به طور خودکار به گوگل سوئیچ. در صورتی که چنین فعال تصدی ارائه دهنده علائم به عنوان در دسترس نیست و چک در هر ساعت (بر اساس وظیفه برنامه ریزی شده) در حال حاضر در دسترس است. اگر بله ، پس فعال تصدی تبدیل به ارائه دهنده ترجیح داده.
    شما قادر به تغییر نظم در صف ارائه دهندگان و یا حذف برخی از ارائه دهنده در همه ، از آنجا است. لطفا توجه داشته باشید که شما می توانید با استفاده از فضاهای میان ارزش های.

    به این ترتیب فعال تصدی خواهد شد قادر به ارائه ترجمه ها حتی پس از محدودیت در یکی از این هستند برسد.

    همچنین در مورد زمانی که همه ارائه دهندگان غیر قابل دسترس هستند فعال تصدی مترجم ساختگی که به سادگی نمایش متن اصلی استفاده کنید. بنابراین در چنین صورتی شما می توانید متن ترجمه نشده است بر روی صفحات ترجمه شده را ببینید. این استراتژی بهتر که نمایش متون خالی و چیزی را باید نمایش داده می شود است. لطفا توجه داشته باشید که نتایج چنین نخواهد بود کش ، بنابراین تست سوئیچ به ترجمه تا به زودی به عنوان هر ارائه دهنده ترجمه دوباره در دسترس خواهد بود.
    آخرین ویرایش توسط r.dziadusz. : 05-10-11 16:36.

  8. # 18
    انجمن گفتگوی پرشین تصدی مترجم (فعال تصدی) ستاد
    تاریخ عضویت
    آگوست 2011
    پست ها
    429

    پیش فرض چگونه رسیدن به ترجمه خود را محدود به کندتر و محدود کردن هزینه های خود را با ترجمه پرداخت

    1. اضافه کردن به فعال تصدی صفحات نادیده گرفته شده به عنوان محتوای بسیاری از شما فکر می کنید برای ترجمه مهم نیست
    به عنوان مثال برخی از صفحات است که می تواند مهم نیست برای ترجمه توسط برخی از صاحبان فروم در نظر گرفته شده : صفحات عضو ، تقویم ، گالری عکس.

    2. استفاده از خدمات رایگان ترجمه اولین
    Use first free version of translations API: Microsoft, Apertium -than turn on paid Google API v2

    3. محدود کردن زبان پشتیبانی به کسانی است که شما فکر می کنم مهم ترین موضوع برای انجمن خود را. و حتی پس از آن محدود کردن بیشتر -- بعد از زمانی که شما می توانید زبان های بیشتری را اگر شما پیدا است که هزینه های OK هستند را برای شما اضافه. ارسال های جدید را از زمان به زمانی که حافظه نهان خود را پر
    ما با ارائه پشتیبانی از 53 زبان، اما برای برخی از انجمن های کوچکتر مقدار بهتر است، همچنین شما می توانید اطلاعات خود را تا زمانی که cache کنیم که شما می خواهید، به طوری که شما می توانید اضافه کردن زبان های جدید یکی پس از دیگری، بدون رسیدن به محدودیت های خود را!

    4. ذخیره سازی پایگاه داده خود را مشخص نیست و غیر فعال کردن تمیز کردن اتوماتیک
    به خاطر داشته باشید ارزش کش TTL برای بهبود و یا حتی غیر فعال کردن آن (0) - شما می توانید آن را در اینجا پیدا کنید: admincp -> فعال تصدی کش --> پایگاه داده کش --> کش برای زندگی (TTL)

    5. اجتناب از ترجمه از اسپم ، توسط تایید پست تا زمانی که منتشر می.
    ترجمه نشده ، اطلاعات ناخواسته به تعداد خود را از ترجمه ها را کاهش می دهد!

    6. به دنبال خدمات ترجمه دیگری که شرایط اجازه می دهد تا به آن اضافه کنید به فعال تصدی و اجازه دهید ما را در مورد آن -- خواهد شد با خوشحالی می پذیریم که ممکن است به عنوان بسیاری از API های ترجمه پشتیبانی
    ما به دنبال ارائه دهندگان خدمات رایگان ترجمه جدید، به ما کمک کند و کمک به خودتان، ما را در مورد ارائه دهندگان ترجمه می دانند! اکنون فعال تصدی در راه ایجاد شده برای پشتیبانی از بسیاری از ارائه دهندگان ، بنابراین اگر از لحاظ استفاده از پیاده سازی آن ما ، ما آن را انجام دهید!

    7. کاهش مقدار خود را از درخواست در هر ثانیه (فقط برای ترجمه گوگل API V2)
    شما مجبور به تغییر و افزایش این ، اما به یاد داشته باشید به ارزش های بزرگ ، کم کردن سرعت خود را dramticaly انجمن : admincp --> فعال تصدی -> ترجمه گزینه های -> تاخیر بین

    8. اگر شما با استفاده از گوگل API V2، محدودیت های خود را تنظیم
    شما می توانید محدودیت های خود را، تنظیم و کنترل هزینه های ترجمه شما! فقط: https://code.google.com/apis/console/b/0/~~V -> سهمیه بندی
    Last edited by r.dziadusz; 25-11-11 at 10:34.

  9. # 19
    انجمن گفتگوی پرشین تصدی مترجم (فعال تصدی) ستاد
    تاریخ عضویت
    آگوست 2011
    پست ها
    429

    پیش فرض Untranslated text

    If you see untranslated text it is not فعال تصدی bug or error. It appears when you've reached your limits in all tranlation APIs - you can easly check it here:
    AdminCP --> فعال تصدی -> Translation Providers Availability
    توجه :
    It is strongly unrecommended to change these values manualy, becouse فعال تصدی will do it itself!

    In this situation (there is no available translation API) فعال تصدی will use dummy translator. It means that already cached translations will be displayed and for not existing translations original text will be shown (not empty one like before - this can happen only when provider refuses translation).

    Translation providers set limits (Microsft Api Translation and Google Api Translation v1 have their own limits, in case of Google Api Translation v2 you can set it by your own) and since versions 4.4.3 و 3.3.8 فعال تصدی when more than one provider supports translation then فعال تصدی will use preferred one first.

    And in case if one of translation API is not available - which means you have reached your limits - فعال تصدی will switch to another, and in every 10 minutes فعال تصدی will check is the translation API available again.

    Please note that you have to turn off option Use Google Only and set appropriate API keys to use providers queue. For details please see:
    ADMIN CP --> فعال تصدی --> ترجمه
    Also You can check if you reach your limits by run these tests TESTS
    Last edited by r.dziadusz; 26-10-11 at 15:05.

  10. #20
    انجمن گفتگوی پرشین تصدی مترجم (فعال تصدی) ستاد
    تاریخ عضویت
    آگوست 2011
    پست ها
    429

    پیش فرض Partial translation

    Part translation is caused by reaching your limits, but it not an error!

    Simply i.e.:
    1. Someone wrote message and it was translated because you didn't reach your limits - limits are set by translation providers(in Google Api Translation v2 you can set it by your own).

    2. When next message was written, limits was reached and translation providers unavailable therefore you will see on your page already cached translations text from cache and original content, for next message, because translation services were not available.

    3. After any translation provider is available again, untranslated, original message will be translated. فعال تصدی checks translation API availability in every 10 minutes
    Last edited by r.dziadusz; 08-11-11 at 19:06.

صفحه 2 از 2 اولاول 12

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27