PDA

View Full Version: Aktsepteeritud Suur küsimus dubleerida sisu



tavenger5
01-02-13, 21:56
Mul on suur probleem dubleerida sisu. Praegu on piiratud suuruse märki, mis on tõlgitud Google tõlkija päevas, sest kui ma ei ole selle seaduseelnõu oleks naeruväärne. Kahjuks see tähendab, et mitte kõik lehed on tõlgitud kohe ja sama sisu olemas (ma kasutan 12 tõlked) 13 erinevatel lehekülgedel

Olen avatud ettepanekuid, kuidas seda probleemi lahendada. Usun, et see on üks põhjusi, miks ma olen kaotanud liiklus viimasel ajal.

Siin on näide sellest, mida Google indekseerib:
https://www.google.com/search?q=%22Sprint+releases+a+New+update+on+The+***+Evo+4G+LTE+%E2%80%93Details+Inside%22&hl=en&Safe=off&tbo=d&PWS=0&filter=0&biw=1364&BiH=643

Marcin Kalak
04-02-13, 12:50
On sul ettepanekuid kuidas seda probleemi lahendada? Kas sa arvad, et http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-feature-requests/3325-addition-rel%3D-alternate-tags.html ei lahenda probleemi? Mida näitab link andsite?

tavenger5
04-02-13, 13:42
Ma ei ole täpselt kindel kuidas seda probleemi lahendada. On teksti pole üldse parem kui sama teksti 7 korda? (Ma ütlesin algselt 12, ma mõtlesin 7)

Ma arvan, et alternatiivse Sildid aitavad.

Ma ette link ei ole enam küsimus näitab, kuna lehed on tõlgitud. See juhtub peamiselt uute lehtede ja väga vanad lehed, mis ei ole populaarne.

tavenger5
04-02-13, 13:49
Siin on praeguse näide: https://www.google.com/search?q=%22Get+your+***+Panache+unlocked+free+at+FreeUnlocks.com!%22&hl=en&safe=off&tbo=d&filter=0&biw=1364&bih=643 (seal on sama versiooni 5 hetkel, ma olen aim, sest teised 2 on tõlgitud)

Asi on selles, Google ei indekseerimise mu lehed kiiremini saan neid tõlgitud.

FYI, ma kulutada palju raha eelmisel aastal tõlkimise ja kahjuks upping kvoodi päevas ei ole lahendus.

Marcin Kalak
04-02-13, 18:55
Quick fix alternatiivsete sildid püüame anda võimalikult kiiresti. Sa kõigepealt proovida alternatiivseid sildid. Saate ajutiselt lülitada vähem oluline keeli.
Lisaks saame teha konfigureeritavaks võimalus kui ükski tõlge siis:
1) näidata Algne tekst - see on nüüd
2) Näita esialgse teksti märkme ootas tõlge - lehekülg nõuab palju väiksemaid tõlked ja märkmed kuvatakse tüütult tihti
3) Näita tühi tekst

tavenger5
04-02-13, 20:02
Täname kiire vastuse.

Mitte nähtaval mitu tüütu märgib, kui midagi ei ole tõlgitud, on lipp öelda "see terve lehekülje on tõlgitud" süsteemi? (miinus vidinad, kuna vidinad muuta palju)

Ma arvan, et ideaalne variant oleks "Näita tühja teksti eelnevalt öelda, et leht on täielikult tõlgitud veel" teate läheb ära, kui leht on tõlgitud.

Marcin Kalak
06-02-13, 14:09
Täname ehdotuksestasi. Meil töötab see funktsioon.

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translations delivered by vBET Translator 4.10.1