Σημαντικό: Αυτή η σελίδα χρησιμοποιεί cookies (cookies). Χρησιμοποιώντας αυτή την ιστοσελίδα χωρίς να απενεργοποιήσετε τα cookies στον browser, που σημαίνει ότι συμφωνείτε για τη χρήση του.
Αγοράστε τώρα! Χαρακτηριστικά Λήψεις Ελέγξτε vBET για vBulletin 5

Κερδίστε μαζί μας!

Αν θα θέλατε να ξεκινήσετε κερδίζουν χρήματα με το vBET σύνδεσμος για Γίνετε μέλος.
Σελίδα 1 του 2 12 ΤελευταίαLast
Αποτελέσματα 1 να 10 του 18

Θέμα: Μετάφραση από την κατηγορία όνομα στη διεύθυνση URL του

  1. #1
    Νέο μέλος RootShell's Avatar
    Εγγραφή
    Νοέμβριος του 2009
    Τοποθεσία
    ΗΠΑ / Μαρόκο
    Μηνύματα
    14

    Default Μετάφραση από την κατηγορία όνομα στη διεύθυνση URL του

    Γεια μας!

    Ευχαριστούμε πολύ για αυτό το μεγάλο και φοβερό Mod, είναι η καλύτερη και Αγαπημένο μου mod .

    Αίτημα χαρακτηριστικό μου είναι η μετάφραση του ονόματός την κατηγορία σε διευθύνσεις URL, για παράδειγμα, στα γαλλικά και τα αραβικά »Γενική Συζήτηση» σε αυτόν τον σύνδεσμο νήμα δεν αλλάζουν. : / Fr/feature-requests/62-traduction-du-nom-de-cat% C3% A9gorie-dans-les-url.html

    Συγγνώμη για τα κακά αγγλικά μου .

    Best Regards.
    Τελευταία επεξεργασία από το χρήστη vBET? 04-11-09 στο 13:44. Λόγος: Λάθος BBCodes

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET Προσωπικό) vBET's Avatar
    Εγγραφή
    Οκτώβρης 2009
    Μηνύματα
    3,026
    Ενδείξεις Blog
    1

    Default

    Γεια RootShell!

    Χαίρομαι που σας αρέσει Επίσης - αν τα αγγλικά σας δεν είναι πάρα πολύ καλό - που μόλις προεπιλεγμένη γλώσσα σας στο CP χρήστη, και να αρχίσετε να γράφετε στη μητρική σας γλώσσα - στο τέλος αυτής της mod είναι περίπου πολλαπλών γλωσσικών κοινοτήτων

    Σχετικά με το αίτημά σας αυτό είναι καλή ιδέα και θα προστίθεται στην λίστα TODO. Επίσης, βλέπουμε κάποια ζητήματα με τη μετάφραση αυτού, αλλά θα βάλουμε τα δυνατά μας για να την υποστηρίξει

  3. #3
    Νέο μέλος RootShell's Avatar
    Εγγραφή
    Νοέμβριος του 2009
    Τοποθεσία
    ΗΠΑ / Μαρόκο
    Μηνύματα
    14

    Default

    Michal σας ευχαριστήσω για τη συνεχή εργασία σας για τη βελτίωση της τροποποίησης, περιμένω την έκδοση 3.x με υπομονή.
    Λατρεύω αυτό το Mod

  4. #4
    Michał Podbielski (vBET Προσωπικό) vBET's Avatar
    Εγγραφή
    Οκτώβρης 2009
    Μηνύματα
    3,026
    Ενδείξεις Blog
    1

    Default

    Είναι ήδη διαθέσιμο

  5. #5
    Νέο μέλος
    Εγγραφή
    Νοέμβριος του 2009
    Μηνύματα
    22

    Default

    Text automatically translated from: Spanish to: Greek
    Translated text
    Γεια σας,

    Δεν μεταφράζουν την κατηγορία, τι μπορώ να χάσετε;. (VBET 312)

    Σας ευχαριστώ.
    Original text

  6. #6
    Michał Podbielski (vBET Προσωπικό) vBET's Avatar
    Εγγραφή
    Οκτώβρης 2009
    Μηνύματα
    3,026
    Ενδείξεις Blog
    1

    Default

    Quote Αρχικό μήνυμα από jorgejgm View Post
    Text automatically translated from: Spanish to: Greek
    Translated text
    Γεια σας,

    Δεν μεταφράζουν την κατηγορία, τι μπορώ να χάσετε;. (VBET 312)

    Σας ευχαριστώ.
    Original text
    Συγνώμη που δεν ήταν πολύτιμο. «Είναι διαθέσιμο" ήταν ένα σχόλιο σχετικά με περιμένει 3.x
    Μεταφράσεις των κατηγοριών δεν υποστηρίζονται ακόμη. Είμαστε ακόμα κατά την εξέταση του πώς να το κάνετε αυτό χωρίς αλλαγές μεταφράσεις κίνδυνο.

    Για θέματα που δεν υπάρχει κανένα πρόβλημα, επειδή έχετε αναγνωριστικό στην επαιτεία, έτσι ώστε αν συμβεί ότι η Google έκανε καλύτερη μετάφραση, στη συνέχεια, βρίσκονται ήδη στο ευρετήριο URL θα πρέπει ακριβώς 301 ανακατευθύνει και η Google θα επανεξετάσει το δείκτη, χωρίς να χάσει τη θέση.

    Για τις κατηγορίες (υπο-φόρουμ), υπάρχει ένα ζήτημα, επειδή πολλά φόρουμ δεν έχουν αναγνωριστικό πριν κατηγορία στο URL, έτσι ώστε αν μετάφραση θα αλλάξει σε καλύτερο τότε παλιά θα σπάσει μόνο. Και δεν σας επιτρέπεται να κρατήσει μόνο τις μεταφράσεις για τις κατηγορίες για πάντα - Google επιτρέπει να μεταφράσεις cache μόνο για 15 ημέρες.

    Έτσι, έχουμε μεγάλη πρόκληση εδώ Θα εργάζονται σε αυτό και μπορεί να πάρει κάποιο χρόνο για να βρούμε ασφαλή τρόπο, όπως στην περίπτωση των τίτλων των θεμάτων. Έχουμε μερικές ιδέες τώρα, ώστε να μπορείτε να σκεφτείτε αυτό ως σε εξέλιξη

  7. #7
    Michał Podbielski (vBET Προσωπικό) vBET's Avatar
    Εγγραφή
    Οκτώβρης 2009
    Μηνύματα
    3,026
    Ενδείξεις Blog
    1

    Default

    Έχουμε ακόμη θα πρέπει να κάνει προσεκτικότερη έρευνα στον τομέα αυτό, αλλά ήδη έχουν κάποια λύση προγραμματιστεί. Για να μην ήπια, γι 'αυτό θέλαμε να το συζητήσουμε.

    Αυτή τη στιγμή σχεδιάζουμε να κάνετε 2 στρατηγικές των κατηγοριών μετάφρασης. Έτσι θα έχετε τη δυνατότητα να επιλέξουν προτιμάται.

    1ο - το εύκολο - μετάφραση θα είναι αυτόματη και εάν μετά τον καθαρισμό cache φαίνεται ότι η μετάφραση έχει αλλάξει, τότε απλά θα πάρετε 301 ανακατεύθυνση και των χρηστών θα είναι ακόμη σε θέση να διαβάσει το σημείο. Αυτό θα επιτρέψει επίσης να χειριστεί κατάλληλα θέματα ευρετηρίαση χάρη σε 301 (αν ποτέ συμβεί). Αλλά για να είναι διαθέσιμο αυτό το μοτίβο σας URL θα πρέπει να περιλαμβάνουν την κατηγορία (υπο-φόρουμ) id σε URL (αυτή τη στιγμή πολλά φόρουμ περιλαμβάνει id μόνο για τις θέσεις).

    2ο - πιο δύσκολο, αλλά θα εργαστεί για τα φόρουμ που δεν έχουν το id πρότυπη διεύθυνση URL για τις κατηγορίες (υπο-φόρουμ) και δεν θέλετε να το αλλάξετε (SEO θέματα). Σε αυτή τη στρατηγική θα πρέπει να ρυθμίσετε χειροκίνητα κάθε μετάφραση για κάθε κατηγορία (sub-forum) στην διαμόρφωση του φόρουμ. Ρυθμίστε το και αφήστε το, θα επιφέρει αλλαγές θα τελειώσει με τα παλιά Σύνδεσμοι που σπασμένα (ακριβώς όπως είναι τώρα, αν αλλάξει το όνομά φόρουμ - έτσι δεν είναι ένα ζήτημα). Εμείς απλά δεν μπορεί να το κάνει αυτό αυτόματα, λόγω της Google TOS - Google αποτελέσματα δεν μπορούν να αποθηκεύονται προσωρινά περισσότερο από 15 ημέρες. Και αυτές οι μεταφράσεις πρέπει να διατηρούνται για όλη τη ζωή. Μπορεί να είναι κάποια εργασία για να το χέρι. Κάθε υπο-φόρουμ πολλαπλασιάζονται με τον αριθμό των διαθέσιμων γλωσσών στο φόρουμ σας, αλλά μπορείτε να ορίσετε μια φορά και αφήστε το. Απλά πρέπει να μάθουμε από πού παίρνουν οι μεταφράσεις - στο διαδίκτυο μπορείτε να βρείτε πολλές δωρεάν υπηρεσίες μετάφρασης διατίθενται από την HTML φόρμα. Ίσως ακόμα και το Google μεταφράσεις που λαμβάνονται από τη σελίδα τους (όχι από AJAX ή CURL API) μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να το αποθηκεύσετε χειροκίνητα (πρέπει να ελέγξετε).

    Αυτή είναι η ιδέα μας. Και αυτή τη στιγμή, είμαστε ακόμη βέβαιοι για όλα τα πιθανά προβλήματα, αλλά θα θέλαμε να γνωρίζουμε τι τους χρήστες μας το σκέφτομαι

  8. #8
    Νέο μέλος
    Εγγραφή
    Νοέμβριος του 2009
    Μηνύματα
    22

    Default το 1

    Text automatically translated from: Spanish to: Greek
    Translated text
    Προτιμώ την επιλογή 1.

    Αλλά το καλύτερο πράγμα θα ήταν να δώσει το δικαίωμα προαίρεσης για 2 και ήδη μετά από ένα επιλέγει.

    χαιρετισμούς.
    Original text

  9. #9
    Μέλος
    Εγγραφή
    Οκτώβρης 2009
    Μηνύματα
    67

    Default

    Είμαι πολύ ενδιαφέρονται για 2ος - επειδή η πολύ καλή SEO να έχουν σημαντικές λέξεις-κλειδιά στο "κάτω φάκελο" domain.com / κάτω φάκελο / υπόλοιπο ...

    Οποιαδήποτε νέα σχετικά με αυτό;

  10. #10
    Michał Podbielski (vBET Προσωπικό) vBET's Avatar
    Εγγραφή
    Οκτώβρης 2009
    Μηνύματα
    3,026
    Ενδείξεις Blog
    1

    Default

    Πραγματική προτεραιότητα μας είναι vBET4.x για vB4 και εργαζόμαστε γι 'αυτό τώρα. Εμείς θα φροντίσουμε για κρίσιμα ζητήματα όπως αν θα έρθει σε vBET3.x και αυτό είναι όλο αυτό που έχει προγραμματιστεί πριν από 4.x έκδοση.

    Μετά 4.x απελευθέρωση θα αναπτύξουμε γραμμές περίπτερο 3.x και 4.x, και στη συνέχεια θα προσθέσει νέες λειτουργίες.

Σελίδα 1 του 2 12 ΤελευταίαLast

Ετικέτες για Θέματος

Δικαιώματα Δημοσίευσης

  • Εσείς μπορεί να μην υστέρων νέα νήματα
  • Εσείς μπορεί να μην απαντήσεις μετά
  • Εσείς μπορεί να μην συνημμένα μήνυμα
  • Εσείς μπορεί να μην επεξεργαστείτε τα μηνύματα σας
  •  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33