Důležitý: Tato stránka používá cookies, (cookies). Používání této webové stránky bez nutnosti vypnout soubory cookie v prohlížeči, znamená to, že souhlasíte s tím, pro jeho použití.
Kup teď! Funkce Soubory ke stažení Zkontrolujte, zda vBET na vBulletin 5

Vydělávejte s námi!

Pokud chcete začít vydělávat peníze s BB spojení Partnerský Program.
Výsledky 1 na 4 z 4

Závit: Otázky

  1. #1
    Zakázán
    Datum registrace
    Listopad 2014
    Příspěvky
    2

    Default Otázky

    Text automatically translated from: German to: Czech
    Translated text
    Dobrý den, za prvé,

    Mám 2 otázky:
    1.
    original sprache besucher sprache
    hier soll der original text stehen, in der sprache des authors hier soll die übersetzung in der vom besucher ausgewählten sprache sein

    je možné automaticky
    a
    2. můžete vyloučit z překladu slova ve větě má být přeložen
    "Ich heisse Peter"
    "My name is Peter"
    "私の名前はPeterです"

    Předem děkuji

    Thory
    Original text
    Naposledy upravil Marcin Kalak; 23-11-14 na 00:40. Důvod: správné zprávy

  2. #2
    Zakázán
    Datum registrace
    Srpen 2012
    Příspěvky
    481

    Default

    Jako první bod, vBET používá překlad služeb automatický překlad uživatelských zpráv a zbytek obsahu fóra na forum jazyk a další nakonfigurován jazyků.
    Nejdůležitější vlastnosti vBET lze nalézt zde: http://www.vbenterprisetranslator.co...-features.html.

    Pokud jde o druhý bod, plná verze vBET umožňuje zakázat překlady některých slov pomocí > AdminCPvBET->Možnosti Překladu->Ignorovány slova/věty.
    Pro více informací se podívejte na: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html
    Naposledy upravil Marcin Kalak; 23-11-14 na 00:50.

  3. #3
    Zakázán
    Datum registrace
    Listopad 2014
    Příspěvky
    2

    Default

    Text automatically translated from: German to: Czech
    Translated text
    Za prvé děkuji vám za rychlou odpověď,

    k bodu 2: Tento seznam rozšířit i mimo adminy?
    a je možné, aby překlad proměnnou?
    například nikdy přeložit název fóra, nikdy přeložit uživatelské jméno atd.
    děkuji
    Original text

  4. #4
    Zakázán
    Datum registrace
    Srpen 2012
    Příspěvky
    481

    Default

    Uživatelé mohou používat notranslate bbcode v jejich zprávy č přeložit část zprávy.
    Vždy pack slovo/větu notranslate bbcode zprávy, musíte je přidat na > AdminCPvBET->Možnosti Překladu->Ignorovány slova/věty. Musíte zde definovat konkrétní slova, ne proměnné.
    Můžete také nelze přeložit části šablony pomocí notranslate oblasti.
    Pro více informací se podívejte na: http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html

    Mimo zprávu, můžete nastavit, není překlad uživatelského jména v > AdminCPvBET->Možnosti Překladu->nemají překládat jména.
    V současné době neexistuje žádná možnost není překlady uživatelských jmen ve zprávě.

    Plná verze vBET obsahuje mnoho možností, jak snížit náklady na překlady. Pro více informací se podívejte na: http://www.vbenterprisetranslator.co...e-cheaper.html.
    Naposledy upravil Marcin Kalak; 23-11-14 na 00:36.

Klíčová slova pro tuto téma

Přispívání

  • Vy není zakládat nová témata
  • Vy není vkládat nové příspěvky
  • Vy není přikládat
  • Vy není upravovat své příspěvky
  •  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33