Důležitý: Tato stránka používá cookies, (cookies). Používání této webové stránky bez nutnosti vypnout soubory cookie v prohlížeči, znamená to, že souhlasíte s tím, pro jeho použití.
Kup teď! Funkce Soubory ke stažení Zkontrolujte, zda vBET na vBulletin 5

Vydělávejte s námi!

Pokud chcete začít vydělávat peníze s BB spojení Partnerský Program.
Stránka 1 z 2 12 PosledníLast
Výsledky 1 na 10 z 18

Závit: Překlad názvu kategorie v URL

  1. #1
    Nováček RootShell's Avatar
    Datum registrace
    11. 2009
    Umístění
    USA / Maroko
    Příspěvky
    14

    Default Překlad názvu kategorie v URL

    Ahoj správce!

    Děkuji za tento skvělý a úžasný Mod, je můj nejlepší a oblíbená mod .

    My tento požadavek je překlad názvu kategorie v URL, například ve francouzštině av arabštině "Požadavky na vlastnosti", v tomto tématu link se nemění. : / Fr/feature-requests/62-traduction-du-nom-de-cat% C3% A9gorie-dans-les-url.html

    Omlouvám se za mé špatné anglicky .

    S pozdravem.
    Naposledy upravil vBET; 04-11-09 na 13:44. Důvod: Špatné BBCode

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET zaměstnanců) vBET's Avatar
    Datum registrace
    10. 2009
    Příspěvky
    3,023
    Blogu
    1

    Default

    Ahoj RootShell!

    Jsem rád, že se vám to líbí Také - pokud vaše angličtina není příliš dobrá - stačí nastavit výchozí jazyk v uživatelské CP a začněte psát ve svém rodném jazyce - na konci této mod je o více jazykových komunit

    O vaši žádost je to dobrý nápad a je přidána do TODO list. Také jsme se podívat na nějaké problémy s překladem, ale uděláme vše pro její podporu

  3. #3
    Nováček RootShell's Avatar
    Datum registrace
    11. 2009
    Umístění
    USA / Maroko
    Příspěvky
    14

    Default

    Michal Děkujeme vám za vaši další práci na zlepšení úpravy, čekám na verzi 3.x s trpělivostí.
    I Love To Mod

  4. #4
    Michał Podbielski (vBET zaměstnanců) vBET's Avatar
    Datum registrace
    10. 2009
    Příspěvky
    3,023
    Blogu
    1

    Default

    Je již k dispozici

  5. #5
    Nováček
    Datum registrace
    11. 2009
    Příspěvky
    22

    Default

    Text automatically translated from: Spanish to: Czech
    Translated text
    Dobrý den,

    Nemám překládat kategorie, co mi chybí?. (VBET 312)

    Děkuju.
    Original text

  6. #6
    Michał Podbielski (vBET zaměstnanců) vBET's Avatar
    Datum registrace
    10. 2009
    Příspěvky
    3,023
    Blogu
    1

    Default

    Quote Původně odeslal jorgejgm View Post
    Text automatically translated from: Spanish to: Czech
    Translated text
    Dobrý den,

    Nemám překládat kategorie, co mi chybí?. (VBET 312)

    Děkuju.
    Original text
    Promiň, že jsem nebyl drahý. "Je k dispozici", byl komentář o čekání na 3.x
    Překlady z kategorie nejsou podporovány nejsou. Jsme stále v úvahu, jak to udělat bez překladu změn rizika.

    Pro závity není problém, protože máte identifikátor ve žebrání, takže pokud se stane, že Google se lepší překlad, pak už budou indexovány URL prostě přesměrování 301 a Google znovu index bez ztráty pozice.

    Pro kategorie (sub-fór), tam je problém, protože mnoho fóra nemají identifikátor, dříve kategorie v URL, takže pokud se změní na překlad lepší, pak se stará jeden bude jen zlomené. A vy se nesmí jen držet překlady kategorie Forever - Google umožňuje vyrovnávací překlady pouze po dobu 15 dnů.

    Takže máme velkou výzvou zde Budeme pracovat na tom, a to může trvat nějakou dobu, můžeme najít bezpečnou cestu jako v případě vláken titulů. Máme pár nápadů, právě teď, takže je možné považovat to, jak probíhá

  7. #7
    Michał Podbielski (vBET zaměstnanců) vBET's Avatar
    Datum registrace
    10. 2009
    Příspěvky
    3,023
    Blogu
    1

    Default

    Stále ještě bude muset bližší šetření v této oblasti, ale už má nějaké řešení bylo plánováno. Není na jemné, takže jsme rádi, že k diskuzi.

    Právě teď plánujeme udělat 2 strategie kategorií překladu. Takže si bude moci vybrat dává přednost.

    1. - jednoduchá - překlad bude automaticky a pokud se po vyčištění vyrovnávací paměti Zdá se, že překlad byl změněn, pak jednoduše dostanete 301 přesměrování a uživatel bude moci přečíst ještě bod. To také umožní zvládnout správně indexování problémy díky 301 (pokud vůbec dojde). Ale aby se tento model k dispozici adresa URL bude muset o kategorii (sub-forum) ID v URL (hned mnoha fórech obsahuje pouze ID v příspěvcích).

    2. - tvrdší, ale bude pracovat na fóra, které nemají v ID URL vzor pro kategorie (sub-fór) a nechci to změnit (SEO problémy). V této strategii budete muset ručně nastavit každý překlad pro každou kategorii (sub-forum) ve fóru konfiguraci. Nastavit a nechat ho, aby jakékoliv změny, skončí se starým odkazy jsou rozděleny (stejně jako je teď, pokud změníte Název fóra - tak to není problém). My prostě nemůžeme udělat automaticky, protože Google TOS - Google výsledky nelze mezipaměti více než 15 dnů. A ty překlady musí být uchovávány po dobu životnosti. To může být dost práce ručně. Každý sub-fórum násobí počtem dostupných jazyků na forum, ale můžete nastavit jednou a opustit. Stačí se jen zjistit, odkud se překlady - v internetu můžete najít mnoho volného překladatelské služby k dispozici v HTML podobě. Možná i Google překlady převzaté z jejich stránek (ne AJAX nebo zvlnění API) lze uložit ručně (třeba zkontrolovat).

    To je naše představa. A v tuto chvíli ještě stále nejsme jisti, o všech možných otázkách, ale chtěli bychom vědět, co naši uživatelé o tom přemýšlet

  8. #8
    Nováček
    Datum registrace
    11. 2009
    Příspěvky
    22

    Default 1

    Text automatically translated from: Spanish to: Czech
    Translated text
    Já dávám přednost možnosti 1.

    Ale nejlepší by bylo dát 2 možnosti a už po jednom vybere.

    pozdravy.
    Original text

  9. #9
    Člen
    Datum registrace
    10. 2009
    Příspěvky
    67

    Default

    Mám velký zájem o druhého - kvůli jeho velmi dobrým seo mají důležité klíčová slova "zdola složky" domain.com / spodní složky / ostatní ...

    Nějaké novinky o tom myslíte?

  10. #10
    Michał Podbielski (vBET zaměstnanců) vBET's Avatar
    Datum registrace
    10. 2009
    Příspěvky
    3,023
    Blogu
    1

    Default

    Naše aktuální prioritou je pro vBET4.x VB4 a my se snažíme o to teď. Postaráme se o zásadní otázky, jako v případě přijde v vBET3.x, a to je vše, co je plánováno před 4.x verze.

    Po vydání 4.x budeme rozvíjet Booth linky 3.xa 4.x, a pak budeme přidávat nové funkce.

Stránka 1 z 2 12 PosledníLast

Klíčová slova pro tuto téma

Přispívání

  • Vy není zakládat nová témata
  • Vy není vkládat nové příspěvky
  • Vy není přikládat
  • Vy není upravovat své příspěvky
  •  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33