Important: Aquesta pàgina està utilitzant galetes (cookies). Utilitzant aquesta pàgina web sense apagar galetes dins navegador, significa que acordes per utilitzar-lo.
Comprar ara! Característiques Descàrregues Control vBET en vBulletin 5

Guanya amb nosaltres!

Si t'agradaria començar guanyant diners amb vBET uneix a Afiliar Programa.
Resultats 1 a 1 de 1

Tema: v les funcions d'Enterprise Traductor

  1. #1
    Michał Podbielski (VBET Personal) vBET's Avatar
    Data d'ingrés
    Octubre 2009
    Missatges
    2,977
    Les entrades de blog
    1

    Default v les funcions d'Enterprise Traductor

    Aquí trobareu la llista de característiques que ja s'apliquen en VBET.

    Bitllet: Les versions lliures dóna suport traducció de pàgina única, només per Yandex, amb molt menys llengües suportades i sense moltes optimitzacions de booth actuació i costos.
    Bitllet: vBET5.0.0 és en escenari de beta i no tots els trets estan suportades, però trets principals (traducció, comunitats multilingües) són compatibles.


    Llista de característiques:
    • Tradueix fòrum a 53 llengües que utilitzen diverses traducció automàtica APIs i donant suport traduccions manuals
    • Optimitza costos de traduccions de la màquina Per automàticament escollint proveïdors lliures i més barats abans que més car. També separa canviar números de GUI per evitar traduccions noves, caches traduccions i molt més.
    • Traducció automàtica diferent donada suport i proveïdors de detecció de la llengua: GoogleTraducció i Detecion API v2, Microsoft Traducció i API de Detecció, Apertium API de traducció, SDL BeGlobal API de traducció, Yandex API de traducció, DetectLanguage Detaction API.
    • Traduccions manuals donades suport - Els vostres usuaris poden fàcilment traduccions automàtiques correctes a mà o els traduir
    • Cua de proveïdors de què es dóna suport per a les traduccions amb el suport de molts proveïdors VBET canviarà automàticament a un altre proveïdor és preferible no està disponible (en l'exemple, perquè es va arribar a limitar) i comprovar cada 10 minuts fa un preferit està disponible de nou.
    • Enllaços corresponents SEO consens (Configurable, suport per normes:. Htaccess, lighttpd, Nginx - volen alguns altres - només preguntar)
    • Tradueix les adreces URL (En VBET 3.x únicament per a les discussions i amb Matías només, en VBET 4.x per les discussions, fòrums, blogs, articles i seccions CMS CMS, i amb Matías per les discussions, blocs, articles de CMS, CMS seccions i categories de la CMS)
    • És ultra ràpid - 2.x és ràpid, però 3.x / 4.x és encara més ràpid (més ràpid de les funcions del PHP, cache més ràpid)
    • Dóna suport a les comunitats de múltiples idiomes
      • Treballa en vBulletin amb qualsevol conjunt de caràcters (si vostè té el seu fòrum en utf-8 o no)
      • Usuari per defecte de suport lingüístic (triat en el formulari d'inscripció i configurable en PC de l'usuari)
      • Marca automàticament en el qual s'escriu després d'idioma (segons l'idioma d'usuari per defecte - configurable a l'editor)
      • Automàticament es tradueix en l'idioma de l'usuari missatges de contingut, sense importar en quin idioma està escrit
      • Permet l'ús de diversos idiomes en un missatge
      • Mostra el contingut original dels missatges traduïts automàticament escrits en altres idiomes (es pot configurar per separat per als usuaris i els clients: no fer ni tan sols dir que s'ha traduït, no mostrar el text original, afegir que normalment, l'hi s'injecta en JavaScript - el millor per SEO)
      • Afegeix BBCode parametritzable lang que permet descriure en quin idioma està escrit secció marcada missatge
      • Suport de la comunitat en diversos idiomes, la qual cosa permet escriure en idiomes diferents:
        • Missatges
        • Missatges Privats
        • Missatges de Visita
        • Els missatges socials de grup
        • Àlbums de fotos Comentaris
        • Grups Socials Fotos Comentaris
      • (4.x només) Suport multilingüe per vBulletin Publishing Suite (Blocs, comentaris de blocs, comentaris CMS)
      • Detecta de forma automàtica en la qual el llenguatge està escrit missatge (Configurable amb quatre estratègies diferents i tres diferents API: API Google Traductor v1, v2, i Microsoft traducció API)
      • En els controls d'inici de sessió d'usuari s'han establert per defecte el llenguatge i els redirigeix a la pàgina d'edició de detalls (configurable)
      • Permet establir l'idioma utilitzat per defecte d'administrador CP
      • Mostra l'idioma de l'usuari per defecte a la pàgina d'informació dels membres
      • En el camp de registre d'idioma de la pàgina per defecte es pot mostrar com una llista o un conjunt de botons de ràdio amb banderes (configurable)
      • Afegeix BBCode parametritzable langtitle que permet descriure en quin idioma està escrit títol de l'entrada (només en l'ús de títol de l'entrada). En realitat langtitle BBCode està treballant per
        • Paraules clau i descripció
        • Darrer missatge
        • Desplegat de Temes
        • Temes similars
        • Bits de navegació
      • Afegeix BBCode notranslate per marcar el text ja que no s'ha de traduir
      • Vostè pot triar els idiomes que són compatibles amb els clients i que per als usuaris
    • Configuració avançada del rendiment per a sortides molt gran ('Mida HTML: punt de tall "i" la mida de HTML: tall start')
    • Tradueix RSS
      • Per a tots els formats. Això significa, per: rss2, RSS1, RSS, XML, JS
      • vBulletin memòria cau de RSS funciona correctament amb els canals de traducció
    • Optimitzat memòria cau (Més ràpid, prenent menys espai, preparat per a la gran quantitat de dades)
      • Reconeix que no té sentit buscar a la memòria cau
      • Cada idioma té diferents taules de memòria cau
      • Temps parametritzable d'esperar entre les taules d'esborrar la memòria cau
      • Memòria cau de suport per: Memcache, APC, XCache, eAccelerator i fàcil d'afegir suport per a nous
      • Memòria cau d'arxius completa per als hostes (Temps de memòria cau configurable, pàgines menys rellevants, el temps de memòria cau per a les pàgines menys rellevants, pàgines ignorat, caches amb cremallera de sortida quan la opció vBulletin "GZIP HTML de sortida" està activada)
      • Suport per a bases de dades externes per a la memòria cau
    • La plena integració amb molts mods
    • Pistes de les traduccions en les formes
    • Totes les banderes preses des d'un servidor com un arxiu
    • Ignoren les paraules / frases funcionalitat
    • Opció de no traduir el contingut de codi html etiqueta
    • Llocs d'on s'honora l'opció de no traduir els noms d'usuari
    • Funcions automàtiques per als idiomes d'usuari per defecte
    • Evitar la duplicació títol de Google Webmaster Tools
    • Suport per a caixes de diàleg només per a la traducció específica
    • Al menú desplegable de banderes
      • Configurable ubicació: dissabed banda, a l'esquerra oa la dreta de la barra de navegació
      • Nombre configurable de columnes
    • El suport total de la traducció d'arxius (Amb les banderes i el seguiment de la traducció)
    • Configurable llista d'URL ignorat (URL com no seran objecte de seguiment en la traducció, no es mostrarà banderes i si algú va a tractar de traduir que serà redirigit a la pàgina original)
    • URL de seguiment de traducció - Si la pàgina es tradueix llavors els vincles es modifiquen per mantenir la traducció (que és intel.ligent - no canviarà els enllaços de sortir del seu fòrum, o enllaços a les imatges)
    • Opcions avançades de rastreig (per donar suport subdirectoris agregats per altres mods)
    • Podeu seleccionar les traduccions són actius - Simplement marqueu / desmarqueu cada un dels idiomes disponibles al tauler d'opcions
    • Seguiment de la traducció és de treball, fins i tot quan la redirecció d'alguns occures mod (temps de reacció configurable)
    • Textos llargs es tradueixen no importa com de gran són els
    • No s'ha traduït salvar les zones - Si vostè necessita alguna cosa que no es tradueixi simplement editar plantilla adequada i el va posar entre els <!--vBET_SNTA--> i <!--vBET_ENTA--> (Nota: no es pot utilitzar qualsevol mod que elimina els comentaris per utilitzar aquesta funcionalitat).
    • Traducció memòria cau (Després dels primers resultats de traducció s'emmagatzemen en memòria cau i la generació de la pàgina següent és molt més ràpid)
    • No es tradueix codis BB per codi, php i html (Cal refrescar la memòria cau després de veure l'efecte sobre els llocs existents CP Admin -> Manteniment -> Comptadors Update -> Reconstruir memòria cau Post)
    • Fàcil instal.lació
    • Fàcil configuració - Per Admin CP
    • Traduir els atributs "alt" en imatges
    • Suport natiu v enllaços i Matías - I és fàcil de donar suport a altres SEO motors
    • Presa les dades de la memòria cau de la sèrie - aquest mod recorda que les traduccions sovint es reuneix i es pot prendre gran quantitat de traduccions a la consulta d'una base de dades
    • Versió de suport
    • Memòria cau configurable - vostè pot fàcilment desactivar la memòria cau
    • Opció d'activar / desactivar la presa de dades de la memòria cau de la sèrie
    • Opció per seleccionar l'idioma natiu fòrum (parem el llenguatge no serà afegit per la bandera)
    • Lloc configurable per banderes - només ha de seleccionar en les opcions que vostè vol tenir banderes de traducció. NO MODIFICACIÓ PLANTILLA DE MANUAL. Compatibles: Peu-Inferior, Peu-Top, Navbar-Inferior, Navbar-Top, personalitzat
    • Lloc possible per les banderes d'encàrrec - en aquest cas, acaba d'editar la plantilla que voleu i afegir $ Vbenterprisetranslatorflags
    • Capçalera configurable per banderes
    • Banderes base de generació de plantilles - així que si vostè necessita per personalitzar els estils de diverses n'hi ha prou amb modificar les plantilles de la mànega: vbenterprisetranslator_flags_begin, vbenterprisetranslator_flag, vbenterprisetranslator_flags_end. Això és opcional - si vostè no vol ficar-se amb la configuració de les plantilles per defecte mitjançant el justificant
    • Opció per activar / desactivar el seguiment d'URL per a la traducció
    • Tradueix també les pàgines d'arxiu
    • Memòria cau està treballant per als idiomes elegits (que només ha de seleccionar per a cada idioma s'han d'emmagatzemar en memòria cau les traduccions)
    • Opció d'afegir Google Translate clau de l'API per les sol licituds de traducció
    • Opció per afegir Microsoft Traduir ID d'aplicació per les sol licituds de traducció
    • Temps de memòria cau configurable per viure i la tasca programada que elimini automàticament la memòria cau d'edat.
    • Opció per mostrar les banderes només per als hostes
    • Opció d'eliminar amb facilitat les fronteres banderes (sense canviar l'estil)
    • Opció de no traduir els noms d'usuari
    • Durant la traducció param canvis lang en html etiqueta
    • Opció de traduir els missatges canviats per Matías a JavaScript
    • Tornar a codificar no s'ha traduït les parts, així que no hi ha signes estranys a scripts, imatges, etc títol
    • Respectar les condicions de Google, per defecte el títol banderes diu que les traduccions són compatibles amb Google
    • Invertir la direcció de la pàgina en àrab, hebreu i persa
    • Opció de configurar el directori fòrum si no està vinculada a un domini
    • Opció per establir el seu domini principal fòrum de seguiment d'URL en subdominis
    • Redirigir a la funcionalitat d'usuari de la llengua - configurable (desactivat, forçat, després de preguntar a l'usuari què vol ser redirigit).
    • Traduir Google Maps (configurable)
    • Suporta diverses estratègies de neteja de memòria cau (optimització de fòrums molt gran) i desactiva automàticament la memòria cau per al temps de neteja per evitar la lectura / escriptura dels conflictes
    • Permet a no traduir números
    • Permet per filtrar fora d'esteses velles dins traducció, per reduir costos de traducció
    • Permet definir el període data per a la traducció de les discussions


    Durar editat per vBET; 30-12-14 A 10:58.

Etiquetes per aquest tema

Permisos

  • Vostè no pot crear nous temes
  • Vostè no pot enviar respostes
  • Vostè no pot Arxius adjunts
  • Vostè no pot editar els teus missatges
  •  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31