PDA

Veure la Versió Completa: Resolt Com girar-se de les traduccions vbet i mantenir?



Simon Lloyd
14-04-12, 20:12
Hola algú em pot dir com girar-se de vbet però mantenir totes les traduccions més que els llocs tornant? Tinc un amagatall de 2.6 Ghz 12MB de servidor dedicat *** Ram i encara la càrrega és alt i a vegades massa, he fet totes les optimising thats estat publicat al voltant, però s'ha fet poca diferència, l'única forma de rebaixar-lo ara seria per bloquejar els motors de cerca que per descomptat significaria la mort de la nostra comunitat.

Per tant, el que m'agradaria fer és tornar a usar només vbseo però mantenir totes les traduccions que tinc fins ara. Algú podria aconsellar si us plau?

r.dziadusz
15-04-12, 12:21
Hola
vBET dóna suport not translating nous llocs. Pot intentar estendre la memòria cau de ràfega TTL, afectarà amb menys ús de proces però contingut de convidat no serà en data.
Vaig fer la prova de temps de resposta de websitepulse.com i per a la pàgina d'orignal és: 1.018 i per a translated(as guest) 1.151, per tant, potser podríem possiblie considerar altra raó de per què fòrum funciona així més lent.

Simon Lloyd
14-05-12, 00:30
No Hola ho sento he estat Torna a aquest més d'hora però la majoria de les vegades quan i proven el seu lloc seu avall.

El meu lloc no està treballant lent, el que i estic dient és la càrrega és alt, sempre quan i haver-hi vbet dins ús, si i torna a vbseo tan estàndard les gotes de càrrega, i've va moure a un sever que ara té **** Carner i 3.2Ghz processador (Quad Nucli).

El que i preguntava era, és allà de tota manera per parar vBet traduint anymore però mantenir les traduccions que són ja en el cache i base de dades així que les persones podrien encara visita www.mysite.com/fr/mythread_content.html i veure el french traducció que i ja tenir per ell.

Traduir s'està tornant massa car, Google i Microsoft ara es paguen traduccions, no hi ha massa d'Apertium i la càrrega de servidor. Això és per què, perquè ara m'agradaria girar-se de traducció més però encara permeten que els usuaris veure el contingut ja traduït, entenc que hi ha ' no ser noves traduït contingut i les traduccions es ser vells, però com el contingut de cada traduït post no canvia (els usuaris no es pot editar els seus correus) no hi ha cap problema.

Salutacions,
Simon

r.dziadusz
14-05-12, 21:20
El que i preguntava era, és allà de tota manera per parar vBet traduint anymore però mantenir les traduccions que són ja en el cache i base de dades així que les persones podrien encara visita www.mysite.com/fr/mythread_content.html i veure el french traducció que i ja tenir per ell.


Hi ha no tals opcions en vBET. Però si vols només per parar traduint correus nous - sense canviar-te fòrum-eficàcia - just treure totes les claus/logins etc del vostre adminCP -> vBET -> proveïdors de Traducció - si no hi ha cap proveïdor no hi hi haurà cap traducció nova però vBET utilitzarà les traduccions velles per una vegada van traduir correus:)

mykkal
23-05-13, 11:49
Provar equilibratge de càrrega...Ús dos servidors. Un CDN podria ajudar massa.

Plus minify, i ús caching programes per habilitar navegador cache per una setmana.
Opcode caching Via memcache és l'opció millor perquè pots servidors de múltiple del núvol junts però APC és una altra opció bona

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translations supported by vBET 4.9.99