PDA

Veure la Versió Completa: Resolt Paraules filtrades en el títol de fil s'està traduint



Schmike
07-05-11, 03:20
D'acord amb el títol. Paraules filtrades en el títol s'està traduint.

Schmike
10-05-11, 15:02
alguna solució?

kamilkurczak
10-05-11, 18:27
hola,

Si us plau, enganxeu aquí una URL al seu lloc i la pàgina amb aquest tema, perquè necessito més informació
Gràcies

Schmike
11-05-11, 02:14
aquí va:
Notícies de la Comunitat i les directrius (http://www.predatoryfishkeepers.com/forums/forumdisplay.php?2-Community-News-amp-Guidelines)

"PFK" és una paraula filtrada.

kamilkurczak
12-05-11, 15:12
ok jo ho comprovi per vostè

vBET
02-06-11, 22:56
Hola. Kamil està de vacances i estic prenent els seus casos. No sé que va ser resolt per PM o el tema encara és viu (I veure l'estat per explicar ") - així que si us plau confirmar el que vostè necessita ajuda amb el seu problema o pot ser marcat com solucionat?

Schmike
04-06-11, 03:51
Això encara no s'han resolt.

vBET
04-06-11, 21:16
Si et refereixes a les paraules s'omet el paràmetre / frases, llavors no hi ha cap error en absolut. Llegiu la descripció del paràmetre:

Quines paraules / frases han de ser ignorats durant la traducció. Això tindrà efecte només en els missatges creats després de la paraula / frase es va afegir aquí. Serà automàticament opac ignorat les paraules / frases dels missatges entrants en BBCode notranslate (compatible amb: missatges, missatges de grup, comentaris d'imatge, missatges dels visitants i els missatges privats). No tindrà cap efecte sobre les paraules fora de missatges - per a aquells que simplement no fer servir la zona traduït en la plantilla adequada. També tindrà cap efecte sobre el títol del missatge - només en el contingut del missatge. Utilitzeu línies separades per a cada paraula ignorada / frase. És sensible a les majúscules!

Per al nou suport paraules ignorades en els missatges ja existents, feu servir la funcionalitat opac ignora les paraules.

Per tant si es tracta d'aquesta configuració, si voleu que funcioni també per als títols, si us plau, després de fets nous a la sol licitud de característiques. En aquest moment tenim la manera de donar suport allà, però ningú el va buscar, per la qual cosa no era necessària. Si vostè ho necessita - si us plau escrigui nou lloc allà, així que serà capaç de gestionar aquestes sol ‡ licituds noves.

Si es tracta d'una altra cosa, si us plau, descriure amb més detalls, així que sabrà què és exactament el que es tracta:)

Schmike
05-06-11, 03:42
Sembla que el que necessitava. Elevarà una sol licitud a través allà. Gràcies.

vBET
06-06-11, 00:46
Acceptar el que aquest tema està tancat. Anem a mantenir la discussió en la secció funció de sol.licitud:)

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translated to other languages thanks to vBET Translator 4.10.1