PDA

Veure la Versió Completa: Resolt Problema a traduir el títol d'Administració / Fòrum



dacho
07-11-10, 20:19
Traducció del nom del meu sistema, sinó que es traduirà el nom del meu sistema, escriu Fòrums Powered by vBulletin Comunitats del Fòrum - Desenvolupat per vBulletin i una mica més per al cas, pot ser la mateixa raó, afegeix <title> Nom DACHO (en hebreu) i que es tradueix per a mi vBulletin ha una manera de dir-li al sistema de traducció de certes paraules, com vostè ha establert aquí que VBET Trogm traductor automàtic?

dacho
09-11-10, 16:06
Pot algú ajudar si us plau

kamilkurczak
09-11-10, 17:09
Hola Dach,
No entenc exactly.You escriure sobre etiqueta <title> al seu lloc o no?

dacho
09-11-10, 21:27
Hola Kamil
Em va parlar de tres coses i crec que és un problema que Google està creant ...
La primera és - el nom del meu sistema (Nom del Fòrum i el nom de pàgina web) després de la traducció en VBET s'ha convertit en:
"
Desenvolupat per: vBulletin
Comunitats - Powered by vBulletin.
"
Sense VBET va traduir el nom en hebreu és "פורום דצ'ו" = "fòrum datxa"

El segon és - pàgina l'etiqueta <title> traduït amb VBET convertit també en "Powered by vBulletin"
Sense VBET traduït (en hebreu, el títol és "FÒRUM DACH")

Crec que és el mateix problema, només com ho maneig?

El tercer va ser - Hi ha una manera de determinar a VBET que certes paraules es traduiran en una forma de determinar que la preocupació que VBET traduït la paraula "traductor"
Perquè és allà on el meu sistema DACH traducció a l'hebreu no qualifica per a Google, aquesta paraula no és simplement una expressió que es pot traduir, el curiós és que encara que vaig a Google Translate (http://translate.google.com) i escriu "דצ'ו" (és DACH en hebreu) Google tradueix al Desenvolupat per vBulletin

En definitiva crec que tot està allà
Així que si hi ha una manera de fixar les paraules en VBET rebre les traduccions que he escollit la traducció adequada per a mi?
Com que Google tradueix el datxa Fòrum (פורום דצ'ו) al fòrum de vBulletin

kamilkurczak
10-11-10, 10:14
Hola,
També vaig comprovar el nom del fòrum, etc al traductor de google i tinc els mateixos resultats com vostè.
Així que això no és un problema de VBET. Pot afegir la seva portada en el fòrum
No es tradueix d'àrea i aquest camp no serà traduït.
Per a això:

1. Anar a AdminCP -> Estils i plantilles.

2. Trobar el text que està interessat polz

3. posar el seu text pel títol entre: and
(Això no es tradueix d'àrea)

Tingueu en compte que quan Google no té la paraula en el seu diccionari - aquesta paraula es quedarà amb la forma original.

dacho
10-11-10, 10:29
gràcies Kamil
però igual que la paraula "datxa" Queda't en caràcters hebreus (per exemple, que "דצ'ו")

kamilkurczak
10-11-10, 10:37
per tal de posar el text pel títol entre: and

no hi ha problema. Gràcies.

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translations supported by vB Enterprise Translator 4.10.1