PDA

Veure la Versió Completa: Acceptat Etiquetes de títol en temes similars no s'ha traduït



webmastersite
11-10-10, 15:32
Em vaig adonar dels fils traduïts de la mateixa, però el seu títol = "" etiqueta no és:. D Espero que fixar-lo en la propera versió.

vBET
11-10-10, 17:35
Li pot donar adreça exacta on es pot veure:)

webmastersite
11-10-10, 18:03
Per exemple recomendation de programari (http://www.webmastersite.ws/de/ask-webmaster/25536-software-empfehlung.html) Quan desplegable i onMouseOver els fils similars el títol estada Anglès.

kamilkurczak
11-10-10, 18:34
Et refereixes a aquesta etiqueta: title = "Webmaster Forums Feed RSS"?

webmastersite
11-10-10, 18:40
SI TOTS ELLS. No només això, quan vostè mou el punter del ratolí sobre temes similars 5 a la part inferior s'obté sense traducció.
Entfernen von Programari Kann durcheinander Andere Programari? Si us plau, passa aquest fons atthe línia que vénen a l'enllaç amb el ratolí per obtenir el text encara està en anglès.

title = "Fòrum Webmaster RSS Feed"?

<a href="http://www.webmastersite.ws/de/ask-webmaster/26665-entfernen-von-software-kann-durcheinander-anderer-software.html" title="I am having problems streaming with Windows Media Player, since I upgraded from V. 9 to 10, I was wondering if it would fix thigs if I deleted all traces of the other WMP then re-downloaded? It's like I can download video or see files I am working...">Entfernen von Software kann durcheinander anderer Software?</a> Si us plau, consulteu l'enllaç en el títol alemany està en anglès.

vBET
11-10-10, 20:58
OK - Ara ho entenc. Jo estava confós i no estic segur que és sobre el títol etiquetes HTML tag o alguna cosa més.

Si us plau, que es tradueix VBET només text entre les etiquetes. Dins del text dels atributs de les etiquetes no s'ha traduït ara. Text de manera visible a la pàgina es tradueix i la resta es queda com està. Hem fet d'aquesta manera un millor rendiment i també la seguretat del lloc (la majoria dels paràmetres d'HTML mai ha de canviar automàticament).

Hem afegit l'opció que permet traduir el contingut de 'alt' atributs d'imatges (fetes pels nostres clients). És configurable pel rendiment. Em puc moure aquest tema a les peticions de característiques, si vostè vol que nosaltres també afegir l'opció similar per 'title' atributs.

vBET
11-10-10, 21:03
No sé ara per què ho vam fer abans només per l'atribut 'alt'. Espero que vam tenir alguns problemes, però segur que no. Em vaig posar com acceptat i ja veurem:)

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translated to other languages thanks to vBET Translator 4.10.1