Важно: Тази страница използва бисквитки (cookies). Използването на този уеб сайт без изключване бисквитки в браузъра, означава, че сте съгласни, за да го използвате.
Купи сега! Характеристики Downloads Проверете vBET върху Еврофутбол 5

Спечелете с нас!

Ако искате да започнете да печелите пари с vBET присъединяване към Партньорска програма.
Резултати 1 за 2 на 2

Тема: Преводач също за постоянно преводи, офлайн превод поколение, не в движение?

  1. #1
    Junior Member
    Дата на присъединяване
    Nov 2011 г.
    Мнения
    1

    Question Преводач също за постоянно преводи, офлайн превод поколение, не в движение?

    Здравейте,

    Аз съм много се интересуват от закупуване транслатора, но има някои въпроси.
    Може да генерирани преводи се съхранява постоянно (не само кеширани за известно време), когато няма промяна (може би е открит от md5 хеш на текст). Искам да преведете първоначално някои 100 – 1000 страници, постоянно съхраняване на резултатите. Само ако някой променя осчетоводяване, добавя нов осчетоводяване, нови нишки се създават, тогава трябва да нова превод се прави само. Най-добре е офлайн, така че по време на нощта/най-малко трафик часа преводите се извършва и доставени само когато потребителят на страницата в този език.

    Надявам се, че е разбираемо, това, което желаят с тази притурка.
    Се поддържа това? Или ако не, може да се прилага?

    Благодаря.

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET персонала) vBET's Avatar
    Дата на присъединяване
    Окт 2009
    Мнения
    3,032
    Блог Вътрешности
    1

    Default

    vBET кешира резултати с превод. Можете да кешират го завинаги така вие няма да да плащат за същия превод отново. Имаме автоматична кеш почистване, но тя може да бъде забранено. Така vBET работи точно както сте написал - само когато нов текст се появява да преведете помолим външни доставчици за превод. В противен случай се взема от кеша. Все още vBET не pre-cache – това означава, че vBET превод, ще се направи, когато първото искане на преведената страница ще дойде. Но за всеки превод само първото искане ще бъде по-бавни (поради на питам 3-ти страни превод доставчици), следващото ще се обработват с кеш, така че е приемливо.

    Ако имате други въпроси, просто помолете

    Благодаря.

Етикети за тази Тема

Разрешения за писане

  • Ви не може да пускате нови теми
  • Ви не може да пускате мнения
  • Ви не може да публикувате прикачени файлове
  • Ви не може да редактирате вашите мнения
  •  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33